Má, mình có thể đừng vạch áo cho người xem lưng nữa được không… Klein thầm mỉa một cầu, cảm thấy đầu bắt đầu nhói lên, đau nhức.
Kiến thức đã bị Klein gốc quên kha khá, ngày mai phỏng vấn rồi, lấy đâu thời gian ôn tập đây…
Hơn nữa bản thân còn vướng vào sự kiện khủng bố, làm sao có tâm tình để đi “ôn tập” được...
Anh trả lời có lệ vài câu với em gái, rồi vờ vịt cầm sách đọc. Melissa kéo ghế ngồi cạnh, mượn ánh đèn măng sông làm bài tập.
Bầu không khí yên lặng trôi qua, tới mười một giờ, hai anh em chúc nhau ngủ ngon, trở về giường mình.
…
Cốc cốc cốc!
Khi những tiếng tiếng gõ cửa vang lên, Klein từ trong mộng tỉnh lại.
Anh đưa mắt nhìn tia nắng ban mai ngoài cửa sổ, mơ màng trở mình ngồi dậy.
"Ai đấy?"
Mấy giờ rồi? Sao Melissa không gọi mình?
"Tôi là Dunn Smith." Một giọng nam trầm ổn đáp lại từ bên ngoài.
Dunn Smith? Không quen biết… Klein lắc đầu xuống giường, đi về phía cạnh cửa.
Anh kéo cửa phòng, nhìn thấy người thanh tra có tròng mắt xám đã tới vào hôm qua.
“Có chuyện gì à?” Klein cảnh giác hỏi.
Thanh tra mắt xám nghiêm túc trả lời.
“Chúng tôi vừa tìm được một tay lái xe ngựa. Hắn khai rằng cậu đã đến dinh thự tiên sinh Welch vào ngày 27 tháng 6, cũng là ngày mà cậu Welch và cô Naya tử vong. Hơn nữa, chính cậu Welch đã thanh toán tiền xe cho cậu.”
Klein hơi ngơ ngác, không hề có biểu cảm hoảng sợ hay chột dạ khi lời nói dối bị vạch trần.
Bởi anh thực sự không nói dối. Hơn nữa manh mối mà thanh tra mắt xám Dunn Smith cung cấp hoàn toàn nằm trong dự đoán của anh.
Ngày 27 tháng 6, nguyên chủ quả nhiên đã đến dinh thự Welch, sau khi trở về vào buổi đêm hôm ấy bèn tự sát giống Welch và Naya!
Klein há to miệng, nở nụ cười khổ.
"Đây không phải là một chứng cứ đanh thép, cũng không thể trực tiếp chứng minh tôi có liên quan đến cái chết của Welch và Naya. Nói thật, tôi cũng rất muốn biết chuyện gì đã xảy ra. Dẫu hai người bạn đáng thương của mình gặp nạn, nhưng, nhưng tôi thực sự đã quên sạch những điều mình đã làm vào ngày 27 đó. Có lẽ ngài không tin, nhưng tôi phải dựa vào bút ký mới miễn cưỡng đoán rằng mình có qua nhà Welch vào ngày 27.”
“Tố chất tâm lý rất tốt.” Thanh tra mắt xám Dunn Smith không tỏ ra tức giận hay mỉm cười.
“Ngài thấy đấy. Tôi rất chân thành.” Klein nhìn thẳng đôi mắt đối phương.
Tôi nói thật, đương nhiên, chỉ là nói thật một phần!
Dunn Smith không trả lời ngay, đưa mắt quét qua gian phòng một vòng rồi chậm rãi nói.
“Cậu Welch bị mất một thanh súng lục ổ quay, tôi nghĩ mình có thể tìm thấy nó ở chỗ này, phải không, Klein?”
Quả nhiên… Klein cuối cùng cũng biết rõ lai lịch của khẩu súng, ý niệm như điện xẹt qua trong óc, nháy mắt quyết định.
Anh giơ hai tay lên, từng bước lui về phía sau, nhường đường, dùng cằm chỉ hướng giường tầng, nói.
“Bên dưới ván giường.”
Anh không nói cụ thể là tấm nào, bởi người bình thường sẽ không giấu đồ dưới ván giường tầng trên, khách tới thăm liếc qua sẽ thấy ngay.
Thanh tra mắt xám Dunn không bước vào trong, chỉ nhếch miệng hỏi.
“Cậu muốn nói thêm gì nữa không?”
Klein không chút do dự trả lời:
“Có!
Nửa đêm tối qua tôi tỉnh dậy, phát hiện mình đang nằm trên bàn sách, bên cạnh là thanh súng lục ổ quay, chân tường có vết đạn, thoạt nhìn giống như vừa trải qua một lần tự sát không thành. Bởi không có kinh nghiệm dùng súng, hoặc sợ hãi vào phút chót khiến viên đạn không thể đạt tới mục đích, giúp đầu tôi vẫn hoàn hảo và sống đến giờ.
Kể từ đó, tôi quên mất một vài ký ức, đặc biệt là những điều mình đã làm tại dinh thự Welch ngày 27. Tôi không nói dối. Tôi thực sự không nhớ gì hết.”
Vì rửa sạch hiềm nghi, vì giải quyết vấn đề quỷ dị đang quấn quanh bản thân, Klein gần như nói hết toàn bộ sự tình, trừ bỏ việc xuyên không và 'cuộc tụ họp'.
Mặt khác, anh cũng có dùng những từ đã qua chỉnh sửa, khiến mỗi câu nói đều có thể chống lại khảo nghiệm, tỉ như không nói đạn chưa đánh trúng đầu mà chỉ nói đạn không đạt tới mục đích, giúp đầu vẫn hoàn hảo.
Vào tai người nghe, hai câu này tuy cùng biểu đạt một ý tứ, nhưng trên thực tế lại rất khác nhau.
Thanh tra mắt xám Dunn im lặng nghe hết, chầm chậm mở miệng.
“Điều này giống như suy đoán của tôi, cũng phù hợp với logic trong các vấn đề tương tự. Có điều, tôi vẫn không biết làm thế nào mà cậu vẫn sống sót."
“Ngài tin là tốt rồi, chứ tôi cũng không biết tại sao mình còn sống.” Klein thở hắt ra.
“Nhưng…” Dunn ném ra một từ chuyển hướng, “Tôi có tin hay không không quan trọng. Bây giờ cậu đang là kẻ tình nghi số một. Bởi vậy cậu nhất định phải tiếp nhận ‘chuyên gia’ kiểm tra, xác nhận rằng ngươi thực sự quên sạch mọi chuyện hoặc không gây ra cái chết cho anh Welch và cô Naya,” Anh tằng hắng một cái, biểu cảm trở nên nghiêm túc. "Klein, rất mong cậu phối hợp điều tra và theo chúng tôi tới cục cảnh sát. Nếu cậu không có vấn đề gì thì chỉ mất hai, ba ngày thôi.”
"Chuyên gia đã đến rồi?" Klein sững sờ hỏi lại.
Không phải hai ngày nữa sao?
"Cô ấy đến sớm hơn so với dự kiến của chúng tôi.” Dunn nghiêng người, ra hiệu cho Klein đi ra ngoài.
"Tôi muốn để lại ghi chú." Klein thỉnh cầu.
Benson còn đang đi công tác, Melissa đi học, chỉ có thể nhắn rằng mình đang làm chút việc liên quan tới Welch, để họ không phải lo lắng.
Dunn không quá để ý, gật đầu.
"Được."
Klein trở lại bên bàn đọc sách, vừa tìm trang giấy viết, vừa bắt đầu suy nghĩ chuyện kế tiếp.
Nói thực, anh cực kỳ không muốn gặp vị chuyên gia kia, dù sao tự thân còn có một bí mật vô cùng lớn.
Ở một nơi có Bảy Giáo Hội Lớn như thế này, cùng chuyện “tiền bối” hư hư thực thực đại đế Roselle bị ám sát, mấy chuyện như “xuyên không” chắc chắn sẽ phải vào Sở thẩm phán hoặc Tòa án!
Song bản thân người không có vũ khí, không biết kỹ thuật cận chiến, không có lực lượng siêu phàm như mình đâu thể chống lại đám cảnh sát lành nghề được, huống chi, ngoài cửa còn đứng mấy người thuộc hạ của Dunn.
Họ mà rút súng bắn là mình xong đời!
“Ha, tới đâu hay tới đó.” Klein để lại tờ giấy, cầm chìa khóa lên và cùng Dunn bước khỏi phòng.
Trong hành lang mờ tối, bốn vị cảnh sát mang áo đen kẻ ô trắng xếp thành hàng hai bên, trông vô cùng cảnh giác.
Cộp, cộp, cộp! Klein đi cạnh Dunn, giẫm lên cầu thang gỗ, mỗi bước chân xuống bậc đều có thể nghe được tiếng kẽo kẹt.
Cỗ xe một ngựa kéo vẽ biểu tượng cảnh sát “hai kiếm giao nhau, vây quanh vương miện” lên cánh cửa đang chờ sẵn ngoài nhà trọ. Khung cảnh xung quanh nó vô cùng náo nhiệt, chen chúc và ồn ào.
"Lên đi." Dunn tỏ ý bảo Klein lên trước.
Klein vừa muốn cất bước, đột nhiên có người bán hàu rong túm tay một khách hàng, chỉ trích đối phương là kẻ trộm.
Hai bên quay sang đánh nhau, khiến lũ ngựa kinh hãi, làm chung quanh lập tức trở nên hỗn loạn.
Cơ hội!
Klein không kịp nghĩ nhiều, anh xoay người vọt tới trước, chạy xộc vào trong đám người.
Xô đẩy, né tránh, anh điên cuồng chạy trốn theo một hướng đường khác.
Trong tình hình bây giờ, để tránh “gặp” chuyên gia, anh chỉ có thể đi tới bến tàu ngoại ô, ngồi thuyền xuôi sông Torquack, trốn tới thủ đô Beckland. Ở đó dân cư đông đúc, thích hợp cho việc ẩn núp.
Đương nhiên, anh cũng có thể bám theo đoàn tàu hơi nước, đi đến bến cảng Enmat phía đông, theo đường biển đến Pritz, rồi mới đến Beckland.
Không lâu sau, Klein đã chạy đến đầu phố, quẹo vào phố Thiết Thập Tự, nơi có mấy cỗ xe ngựa cho thuê đang đứng chờ.
“Đến bến tàu ngoại ô.” Klein chống tay, nhảy lên một cỗ xe.
Anh đã nghĩ kỹ, quyết định lừa đám cảnh sát đuổi theo. Chờ đến khi xe ngựa đi được một đoạn, anh sẽ trực tiếp nhảy xuống!
“Được thôi.” Người đánh xe kéo dây cương.
Cộc, cộc, cộc, xe ngựa nhanh chóng rời khỏi phố Thiết Thập Tự.
Đương lúc Klein chuẩn bị nhảy xe, anh chợt phát hiện xe ngựa đang ngoặt hướng đường khác chứ không phải đường dẫn ra ngoại ô!
“Anh tính đi đâu thế?” Klein sửng sốt hỏi.
“Dinh thự Welch…” Tay đánh xe bình tĩnh đáp lời.
Sao cơ? Khi anh vẫn còn kinh ngạc, tay đánh xe bỗng xoay lại, để lộ ra tròng mắt màu xám sâu thẳm lạnh lùng của thanh tra Dunn Smith!
“Ông!” Klein bỗng nhiên hoảng sợ, đột nhiên cảm thấy trời đất quay cuồng, bật người đứng lên.
Đứng lên? Klein nghi hoặc nhìn trái nhìn phải, phát hiện ngoài cửa sổ là ánh trăng đỏ rực cùng lớp “lụa mỏng” phủ kín gian phòng.
"Mơ thấy ác mộng sao..." Klein chậm rãi thở phào một hơi, "May, may quá…”
Song anh vẫn còn cảm thấy khá kỳ quái khi thấy mình có thể tỉnh táo suy nghĩ cả ở trong mộng.
Chờ hơi thở bình ổn trở lại, anh liếc nhìn đồng hồ bỏ túi, phát hiện giờ mới là hai giờ sáng, bèn nhẹ nhàng xuống giường, đến phòng tắm chung rửa mặt và xả nước.
Anh vặn mở nắm cửa, đi vào hành lang lờ mờ, dùng ánh trăng yếu ớt để rón rén bước tới gần phòng tắm chung.
Đột nhiên, anh nhìn thấy một bóng người đang đứng trước cửa sổ cuối hành lang.
Hình bóng đó mặc áo gilê, khoác bên ngoài một áo choàng ngắn, nửa hòa vào trong bóng tối, tắm dưới ánh trăng đỏ tươi lạnh lẽo.
Bóng người chậm rãi quay lại, để lộ ra đôi mắt sâu thẳm, u ám, lạnh lùng.
Dunn Smith!