Truyện Xuyên không: Quay về cổ đại, tay trái kiều thê tay phải giang sơn (FULL) : chương 65: tấn công
Xuyên không: Quay về cổ đại, tay trái kiều thê tay phải giang sơn (FULL)
-
Du Kỳ
Chương 65: Tấn công
Ông Triệu ngồi trên giường, nhìn ra bên ngoài nói lớn.
“Lão gia người Đảng Hạng đến rồi, bọn họ đã xông vào Thanh Thủy Cốc!”
Thuộc hạ chạy vào trong lều, vừa giúp ông Triệu đeo. giày, vừa nói: “Lão gia, ngựa đã chuẩn bị xong rồi, ngài mau trở về thành Vị Châu đi”.
“Phạm tướng quân phái ta đến chỉ huy quân đội, sao †a có thể lâm trận rút lui được?”
Ông Triệu vội vàng lao ra khỏi lều, nhìn về phía Thủy Thanh Cốc.
Lúc này, ky binh tiên phong của Đảng Hạng đã xông vào khe núi, trên mặt loang lổ vết sơn, cầm dao hung hăng xông vào.
Thoạt nhìn đen kịt cả một vùng rộng lớn, ít nhất cũng phải hơn ngàn con ngựa.
Nói đến hơn một nghìn ky binh thì có vẻ không nhiều, nhưng tận mắt nhìn thấy thì vô cùng đáng sợ.
Chiến mã phi cuốn theo bụi mù mịt, vang lên âm thanh chói tai.
Một số tân binh sợ đến mức cả người run rẩy, nếu không có chấp pháp quan cầm đao đứng sau giám sát thì bọn họ đã bỏ chạy từ lâu rồi.
Mặc dù ông Triệu khá ngạo mạn, nhưng cũng rất biết quan sát tình hình. Sau khi từ trên cao xuống, lập †ức trở về lều, cầm bút lên viết một bức thư rồi đưa cho. thuộc hạ: “Lập tức đưa bức thư này cho Phạm tướng quân, bảo ông ấy lập tức phái quân đến tiếp viện cho. Thanh Thủy Cốc!”
Thuộc hạ lập tức cầm thư chạy ra khỏi lều, binh truyền lệnh đã ngồi sẵn trên ngựa, sau khi nhận được thư lập tức phóng về phía Vị Châu.
Sau khi viết xong thư cứu viện, ông Triệu lại chạy ra khỏi lầu.
Lúc này, ky binh Đảng Hạng đã sắp chạy đến giữa khe núi, nhưng không nhìn thấy Thiết Lâm Quân có bất kỳ động tĩnh gì.
Ông Triệu sốt ruột nói: “Sao Thiết Lâm Quân vẫn chưa dàn trận đón địch? Kim Phi đâu?”
“Ở đăng kial”
Tên thuộc hạ chỉ lên một khu đất cao cách đó không xa.
Kim Phi dẫn theo vài thị vệ và binh truyền lệnh chắp †ay sau lưng, đứng trên cao, nhìn xuống khe núi dưới chân mình.
“Thằng ranh đó sợ đến phát ngốc
Ông Triệu giậm chân, vén áo choàng, chạy lên chỗ cao: “Phạm tướng quân nói không sai, thợ thủ công thật không đáng tin vậy!”
Hai chân đâu thể chạy nhanh hơn bốn chân!
Ông Triệu vừa chạy lên chỗ đất cao, ky binh đã sắp. lao lên đỉnh khe núi.
Chỉ còn mấy trăm mét nữa là đến đại doanh của Thiết Lâm Quân.
Ky bình Đảng Hạng sẽ đập phá mọi thứ trên đường đi, đợi đến lúc bọn chúng lao đến đây thì chỉ có một con đường chết.
Ông Triệu không quan tâm đến lời cảnh cáo của Khánh Hoài rằng không được phép can thiệp vào việc quân sự, cũng không quan tâm đến việc Kim Phi có chém ông ta hay không, ông ta hét lớn với Kim Phi đang đứng trên cao:
“Thằng ranh ngu ngốc, ngươi còn ngây ra đấy làm gì, mau hạ lệnh dàn trận đón địch đi!”
Nhưng Kim Phi dường như không nghe thấy lời ông †a nói, cũng không có bất kỳ động tĩnh nào, chỉ cúi đầu nhìn xuống khe núi.
“Sao Khánh Hoài lại bị mù, giao Thiết Lâm Quân cho. một tên ngốc như ngươi chứ!”
Ông Triệu ngồi bệt xuống đất, khóc lớn: “Xong đời rồi, Thiết Lâm Quân xong đời rồi... Vị Châu cũng kết thúc rồi"
Ông ta như thể nhìn thấy cảnh tượng ky binh Đảng Hạng đang san bằng Thiết Lâm Quân, tiến vào Vị Châu, đốt cháy, cướp người và cướp của.
Ông ta tức giận đấm xuống đất mấy lần, sau đó rút kiếm của thuộc hạ, chuẩn bị đến khe núi liều mạng với người Đảng Hạng.
Nhưng lúc này chuyện lạ đã xảy ra.
Chân phải phía trước của chiến mã tiên phong Đảng Hạng đột nhiên dẫm vào hố sâu
Chiến mã đang phi nước đại có quán tính rất lớn. Chỉ nghe thấy rắc một tiếng, chiến mã chưa kịp rút chân đã ngã xuống đất, chân phải phía trước rơi xuống hố sâu bị ép gãy.
Binh lính trên ngựa văng ra xa cả chục mét, rơi bịch xuống đất, lăn mấy mét rồi mới dừng lại.
Chân phải phía trước bị bẻ cong bất thường, có vẻ như bị gấy.
Đây mới chỉ là khởi đầu...
Càng ngày càng có nhiều chiến mã ngã xuống đất!
Ngày càng có nhiều binh lính Đảng Hạng bay ra ngoài!
Gòn có một số binh lính không may bị ngựa đè lên người, chết tại chỗ.
Tiếng ngã xuống đất.
Tiếng ngựa hí thê thảm.
Tiếng kêu la đau đớn của binh lính Đảng Hạng. Tất cả đều không ngừng vang lên.
Nói thì chậm nhưng thực ra lại rất nhanh.
Trong nháy mắt, hàng chiến mã dẫn đầu đã ngã xuống toàn bộ, tạo thành một đường thẳng.
Đám ky binh phía sau không kịp dừng lại, đâm vào. những con ngựa đã ngã xuống, rồi ngã theo.
Có vài tên phản ứng nhanh nhạy, cộng thêm kỹ năng cưỡi ngựa cao siêu, đã điều khiển ngựa nhảy qua, nhưng ngay sau đó, chân ngựa lại đạp xuống hố sâu.
Trong chốc lát, hàng chục mét ở cực nam khe núi, đâu đâu cũng thấy ngựa và ky binh đang vùng vẫy.
Sau khi mất gần trăm người và ngựa, đội ky binh Đảng Hạng mới dừng được lại.
Lúc này, Kim Phi ra hiệu cho thị vệ.
Tùng! Tùng! Tùng!
Tiếng trống xung trận chói tai vang lên, binh truyền lệnh lấy ra hai lá cờ nhỏ, lần lượt phất mạnh.
Một đoàn quân lao ra từ trong đại doanh Thiết Lâm Quân.
Hai hàng đầu của quân trận cầm khiên lớn, tạo thành một lá chắn hai lớp.
Binh sĩ phía sau, cứ ba người sẽ bác một cây tre dài hơn năm mét, theo sát phía sau.
Đầu tre vô cùng sắc nhọn luồn qua khe hở giữa những tấm khiên.
Nhìn từ xa, quân trận này trông giống như một con nhím, dày đặc những cọc gai nhọn.
Nếu có những người yêu thích quân sự của địa cầu ở đây thì chắc chắn sẽ nhận ra ngay đây là một loại quân trận nổi tiếng của Macedonia.
Chỉ là Macedonia dùng cây giáo dài và cần ky binh phối hợp dàn trận càn quét.
Kim Phi không thể tìm được nhiều giáo dài cùng một lúc, nên chỉ có thể sử dụng tre vót nhọn đầu để thay thế.
Còn về ky binh, Thiết Lâm Quân có thể tập hợp được rất ít, nhưng cũng không cần thiết.
Địa hình ở đây là khe sâu, độ rộng của quân trận đã được Kim Phi tính toán kỹ càng, giống như khe sâu, bên trái là núi, bên phải là sông, không cần dùng ky binh dàn trận.
Ở trên cao, Kim Phi lại phất tay ra hiệu, người đánh trống lại tiếp tục đánh xuống.
Lá cờ nhỏ bên tay trái binh truyền lệnh vẫy qua lại nhịp nhàng.
“Tiến!”
Người phụ trách chỉ huy hiện trường là Từ Kiêu gào. lớn, cả quân trận tiến về phía trước một cách đồng đều.
Đảng Hạng là dân tộc du mục, vô cùng ngưỡng mộ dũng sĩ. Một tên ky binh bị thương nhẹ, giương mã tấu,
gào lớn xông về phía quân trận.
Nhưng đáng tiếc là lúc chỉ còn cách tấm khiên vài mét, vài cây tre trước mặt hắn đã đồng loạt phóng ra.
Tên ky binh chỉ kịp vung mã tấu chém một cây tre, cổ đã bị một cây tre khác đâm thủng.
Loại tre mà Từ Kiêu chọn có phần đáy dày, phần trên hơi mỏng, tương tự như miệng của một tách trà.
Lúc rút cây tre ra, cổ của ky binh đã mất một nửa, thậm chí còn không giữ nổi đầu.
Từ đầu đến cuối, dưới sự chỉ huy của Từ Kiêu, quân kiên cường tiến về phía trước, từ từ đẩy lùi đám ky binh.
“Dừng lại!”
Từ Kiêu hét lớn, quân trận lập tức dừng lại.
“Tấn công!”
Tất cả cây tre đều đồng loạt đâm lên.
“Thu vềt"
Tất cả cây tre đều đồng loạt thu về.
Trong chốc lát, ky binh trên mặt đất dù sống hay chết, đứng hay năm, kháng cự hay không thì đều bị xuyên thủng.
“Tiến!”
Tiếng hét lớn vang lên, quân trận lại được khởi động.
Danh Sách Chương: